רומן שלוש הממלכות

מקדש עתיק

אחד מארבע הקלאסיקות הסיניות.

נכתבה ע"י ליאו גואן ג'ונג (Luo – Guanzhong), היסטוריון ובן משפחת משכילים.

לא הרבה ידוע על ליאו ומוצאו המדויק נותר בערפל, ככל הנראה ליאו חי בסוף שושלת יואן ובתחילת שושלת מינג (המאה ה 14).

התקופה בה חי הייתה אחת התקופות הסוערות בתולדות סין.

בני האן נלחמו בשליטים המונגולים ששלטו ביד חזקה בסין ודיכאו את בני האן.

ע"פ האגדה ליאו עמד בראש אחד הצבאות המורדים במונגולים וראה בעצמו כמועמד ראוי לקיסר.

כשנכשל, ושושלת מינג עלתה לשלטון, נטש ליאו את הפוליטיקה והקדיש עצמו לספרות (חוץ מרומן שלוש הממלכות ערך גם את "גדת הנהר" – עוד ספר מארבעת הקלאסיקות הסיניות).

עלילת הרומן

הרומן הוא רומן היסטורי שמשלב סיפורים וגיבורים אמיתיים עם דמויות ועלילות בדיוניות.

הסיפור מתרחש בתקופת הדמדומים של שושלת האן, התפצלותה של סין לשלוש ישויות פוליטיות שונות שנמצאו במאבק מתמיד על ההגמוניה.

הסיפור מתרחש לאורך תקופה ארוכה של כמעט מאה שנה (184-280), ומסתיים עם עליית שושלת ג'ין (Jin) שאיחדה מחדש את סין.

בספר יש עלילה מרכזית שמספרת על המלחמות בין הממלכות השונות (ובתוכן) אך משולבים בספר גם עלילות משנה רבות ומאות דמויות שונות.

העלילה מתחילה במרד האיכרים הגדול (184), התפוררות קיסרות האן ועליית שלושה מנהיגים ששלטו בשלוש טריטוריות שונות:

ממלכת ווי (Wei) בצפון – ששליטה צאו צאו שהיה מנהיג אכזרי וערמומי אך יחד עם זאת איש רוח, משורר, פוליטיקאי, גאון ומנהיג כריזמטי.

ממלכת שוי (Shu) במערב – ששליטה ליו באי (Liu Bai) היה חלש ושלט מכוח היותו קרוב משפחה של שליט האן. המדינה הונהגה למעשה ע"י זוגו ליאנג (Zhuge Liang), ראש ממשלה מוכשר ביותר שהפך לסמל של חוכמה ותבונה. הגנרל גואן יו (Guan Yu), הפך לסמל למסירות ונאמנות. גואן יו הוצא להורג ע"י סן צ'ואן מלך וו לאחר שסירב לבגוד באדוניו. גואן וו הפך לאחר מותו לאל המלחמה הטאואיסטי ולאחד האלים הפופולריים בסין, יפן, ויאטנם וקוריאה.

ממלכת וו (Wu) – בחלק התחתון והמשגשג של נהר היאנגצה ששליטה סון צ'ואן היה פיאודל ובן למשפחה העשירה והמשפיעה ביותר באותה תקופה.

הרומן יכול להיקרא הן כרומן היסטורי על המלחמה בין שלוש הממלכות על השליטה בסין והן כיצירת מופת ספרותית.

לספר עצמו הייתה השפעה עצומה על התרבות הדת והשפה הסינית.

דמויות מפתח הפכו לגיבורים מיתולוגיים ואפילו לאלים.

ציטוטים רבים מתוכו הפכו לאבני יסוד בספרות ובשירה הסינית ומטבעות לשון בשפה המדוברת.

הספר הוא גם מקור אין סופי לסרטים, אופרות, הצגות וסדרות טלוויזיה בסין, יפן, קוריאה, ויאטנם ובורמה.

Tagged דוד גלילPosted in סין - מאמרים
עשינו מהפכה - כאן יכולה להיות המודעה שלך
אם לא תפרסם - איך יבואו

צור קשר

יש לכם משהו להגיד לנו? כיתבו לנו ונשמח לשמוע.